Начало / Блоги
Блог главного редактора ЖРУО
Размышления о страхе и руководстве, сомнениях и важности несогласия.
Недавно побывал в командировке в одном из регионов, где мы обсуждали с руководителем департамента формат проведения обучения руководителей муниципальных органов управления образования и директоров школ. Так вот, на мой вопрос "Что Вы хотите получить в итоге обучения?", я с некоторым удивлением и радостью услышал следующий ответ "Хочу, чтобы они чаще со мной не соглашались".
По-моему, это достаточно нестандартный для руководителя системы образования подход. Уже упоминаемый мной не раз гуру менеджмента Ицхак Адизес, который в последнее время часто бывает в России и много работает с менеджерами, чётко фиксирует, что "в России люди привыкли молчаливо соглашаться с властью. Власть не принято критиковать, ее действия не принято публично подвергать сомнению".
Он рассказывает "отличную" историю в качестве яркого доказательства своей точки зрения.
"Я часто выступаю перед российскими топ-менеджерами и сопровождаю свои лекции показом слайдов. Однажды я случайно перевернул слайд, и собравшимся пришлось выворачивать шею, чтобы прочесть написанный на нем текст. Очень неудобно, согласитесь! Так вот никто, ни один из пятисот присутствующих, не сказал мне о моей ошибке.
Этот факт заинтриговал меня, и с тех пор я стал специально переворачивать слайды — то так, то эдак. Реакция слушателей оставалась неизменной. Проделай я нечто подобное в Соединенных Штатах, кто-нибудь сразу же вежливо указал бы мне на мой промах. Российская же аудитория безмолвствует".
К сожалению, я, исходя из своего опыта, вынужден согласиться с Адизесом. У нас действительно не принято открыто выступать с мнением, противоположном начальственному. Мы можем (и очень успешно) саботировать процесс (все кивают, но ничего не делают), но аргументированно выразить несогласие не приучены.
Понятно, что наша российская история демонстрирует огромное количество примеров, почему спорить и высказать своё мнение опасно. Я бы даже больше сказал. В Германии есть такой термин "Vorauseilender Gehorsa". На русский язык выражение можно перевести как "Опережающая покорность". Это очень немецкий термин, имеющий в частности отношение к становлению нацизма. Суть его в том, что люди становятся настолько послушны власти, что спешат предугадывать ее желания.
Мне кажется, что мы сейчас и у нас в стране видим некоторые черты такой позиции. Но, возвращаясь к началу разговора, я вижу и появление другого типа думающих руководителей в системе образования, которые понимают опасность единомыслия, готовы ценить наличие другой позиции и корректировать свою деятельность.
|
|
|
|
Опубликовано: 07.05.2013
Комментарии: 0
Просмотры: 4817
|
|
|
|
|
|
|
Комментарии:
|
|
|
|
Для того, чтобы оставлять комментарии, вам нужно авторизоваться на сайте.
Если вы еще не являетесь пользователем этого сайта — самое время зарегистрироваться.
|
|
|
|
|
|